Saremo banali, ma tant’è: Planescape: Torment non ha davvero bisogno di presentazioni presso qualsiasi comunità di videogiocatori che si rispetti. Abbiamo valutato proprio qui su GeekGamer la Enhanced Edition pubblicata di recente da Beamdog, e l’abbiamo apprezzata davvero molto. L’unica difficoltà, del resto comune anche al titolo originale, era quella linguistica: l’inglese di Avellone e soci (a proposito, l’avete letta l’intervista?) richiede spesso una fluidità di lettura che non tutti riescono a possedere.
La notizia quindi giunge assai gradita: il team degli Allegri Buffoni, già collaboratore con Beamdog, ha garantito che si sta lavorando a un adattamento della precedente traduzione italiana, per la quale giocoforza occorrerà attendere ancora per un po’ – considerando la quantità enorme di testo che caratterizza Planescape.
Per il momento è stata tradotta in italiano la sola pagina ufficiale del negozio di Steam. Quanto al resto, bisognerà aspettare. Ma non c’è dubbio che si tratta di una dolcissima attesa.